Ударение Макария

В вознесенском Макарьевском мужском монастыре установлен памятник преподобному Макарию Желтоводскому (Свияжский и Унжеский чудотворец 1349-1444, скульптор академик А. Балашов). Он же создавал памятники Шаляпину и Кул Гали в Казани и многие другие. Отрывок справки из википедии про Макария: «Пищу принимал он только для того, чтобы не умереть от голода» никак не рисовался у меня с этим крепким человеком в скульптуре.

В правой руке Макарий держит свиток. Я попросил монаха объяснить, что написано на свитке, но он как-то резко, на ходу, отрезал: «Что везде написано, то и там написано». Меня такой ответ не устроил, и я попросил женщину (сестра), которая по всему видимому там живет. Она подошла со мной к памятнику и начала читать:

Хвалю тѧ гди
Їисе хрсте
блгословение
бже прiзритъ
с высоты стыѧ
своеѧ на люди
свои въ пустыни
сей

— Что тебе не понятно? Он хвалит Господи Исусе Христе и просит призреть с высоты святых благословения на своих людей в этой пустыне.

— Мне не понятно, что значит «свои люди в пустыня сей», про какую пустыню идет речь и каких «своих людей».

— Мы все дети господа, все мы значит его люди.

Толкование мне осталось не понятным, потому что мне отчетливо рисовалась картина синайской пустыни из Исхода и Чисел, через которую Моисей 40 лет вел своих людей из Египта. В этом случае, отсылка к «своим людям» была бы уместна.

Вернувшись домой, я начал искать житие Макария, чтобы узнать больше информации о монастыре. Житие было из Соловецких рукописей, оцифрованные оригиналы которых, я так и нес мог найти, сделал лишь запрос в бибилиотеку соловецкого монастыря. Но я нашел отрывок жития, который был напечатан в журнале Министерства народного просвещения в 1863 году. Целиком приводить его не буду, вот кратко история речи Макария в свитке:

…«Бяше тогда постъ Петра и Павла, оставалось еще 3 дня. Святый же возбраняше имъ глаголя: чадца моя, потерпите Господа ради, и не разрѣшайте святаго поста дней: Господь же препитаетъ васъ въ пустыни сей. И повелѣ имъ отрѣшити ухо лосю и отпустити его, и яко же хощетъ Богъ, въ день той животное и будеть вамъ. Людiе отрѣшиша ухо лосю и отпустиша его, и отойдя въ пустыню. Преподобный же видя ихъ томимыхъ гладомъ, и зѣло печашеся о нихъ; народъ же моляху святаго, да молитву сотворитъ о нихъ, да незлѣ гладомъ погибнуть въ пустыни. Святый же утѣшая ихъ глаголя: «не скорбите чада мое, но паче уповайте на благость Божiю, яко прекормивый Богъ израильтянъ четыредесять лѣтъ въ пустыни манной, той можетъ и насъ препитати въ пустыни сей. Когда приспѣлъ день святыхъ апостолъ верховныхъ, преподобный же уклонися мало въ пустыню и воздѣвъ на небо руцѣ свои и рече: хвалю тя Господи Iисусе Христе, благословенный Боже, призри съ высоты святыя твоея, всяко дыханiе благословитъ тя, всяка тварь славитъ тя, милостивый Боже царю! Призри на люди своя въ пустыни сей. И абiе молитвами святаго внезапу во утрiи праздника св. апостолъ урани животное то дивiй лось, обрѣтеся въ народѣ, и познася его яко той же бѣ лось, ухо имѣя отрѣшенно, и вѣдоша его къ блаженному, святый же благослови его и повелѣ заклати народу на пищу.»

Как видно из легенды, мой вопрос про «своих людей в пустыне» имел место быть, потому как сам Макарий проводит параллель своего скитания, со скитаниями Моисея по пустыне Синай.

«не скорбите чада мое, но паче уповайте на благость Божiю, яко прекормивый Богъ израильтянъ четыредесять лѣтъ въ пустыни манной, той можетъ и насъ препитати въ пустыни сей.»

Я как обыватель, задаюсь опять вопросом, про какую пустыню речь, если дело происходит на берегу Волги. Но тут я еще раз вчитываюсь в название монастыря и мне открывается еще один ракурс:

«Свияжская Макарьевская пустынь». И понимаю, что в «Пустыне сей», нужно читать с ударением на первый слог (Пу́стынь).

Пу́стынь — прежде уединённый монастырь или келья, монашеское поселение в традиции православия, обычно удалённый от основного монастыря скит, располагавшийся в незаселённом людьми месте.

Теперь речь Макария стала мне наконец-то понятной. Омоним «Пустынь», должен произноситься с правильным ударением, на первый слог. Почему этого не сделала сестра из монастыря, мне остается закрытым, но я предполагаю, что она также как и я ошиблась.

Получив ответ на этот вопрос, у меня возникли новые, почему в свитке оставили какую-то сокращенную версию его речи, разве можно так кромсать молитву? Так как памятник создавали с нуля можно было предусмотреть все эти аспекты.

На памятнике:
«Хвалю тѧ гди Їисе хрсте блгословение бже прiзритъ с высоты стыѧ своеѧ на люди свои въ пустыни сей»  
В житие:
«Хвалю тя Господи Iисусе Христе, благословенный Боже, призри съ высоты святыя твоея, всяко дыханiе благословитъ тя, всяка тварь славитъ тя, милостивый Боже царю! Призри на люди своя въ пустыни сей»  
Как могла бы выглядеть полная молитва на памятнике

Почему на памятнике «с высоты стыѧ своеѧ», а в житие «съ высоты святыя твоея». Почему не были проставлены знаки препинания? Почему если имеется конкретный описанный сюжет
чтения этой молитвы « воздѣвъ на небо руцѣ свои и рече » (поднял руки, а не крест) , скульптор не использовал его?

Но на эти вопросы может ответить только оригинал рукописи и скульптор Балашов.

Из еще примечательного, что мне показалось, как легенда Макария пересекается с Моисеевой.

Макарий, как и Моисей бежал из «плена». Каждый из своего: Моисей из Египта, Макарий от Татар. Каждый вел народ, сталкивались с голодом, и во всех случаях Бог слал еду. И ряд других отсылок.

Но главное, чтобы всё таки на свитке, про ту пустынь был контекст, а не про Синайскую, а то в последней плохо все закончилось для «своих людей». Вот она ценность ударения.

29 в пустыне сей падут тела ваши, и все вы исчисленные, сколько вас числом, от двадцати лет и выше, которые роптали на Меня,
30 не войдете в землю, на которой Я, подъемля руку Мою, клялся поселить вас, кроме Халева, сына Иефонниина, и Иисуса, сына Навина;
31 детей ваших, о которых вы говорили, что они достанутся в добычу врагам, Я введу туда, и они узнают землю, которую вы презрели,
32 а ваши трупы падут в пустыне сей;
33 а сыны ваши будут кочевать в пустыне сорок лет, и будут нести наказание за блудодейство ваше, доколе не погибнут все тела ваши в пустыне;
34 по числу сорока дней, в которые вы осматривали землю, вы понесете наказание за грехи ваши сорок лет, год за день, дабы вы познали, что значит быть оставленным Мною.
35 Я, Господь, говорю, и так и сделаю со всем сим злым обществом, восставшим против Меня: в пустыне сей все они погибнут и перемрут.